Весной 1564 года из печати вышла книга, занимающая совершенно особое место в истории отечественной культуры.
ВВЕДЕНИЕ
Она содержит новозаветные тексты Деяний апостолов и Посланий апостолов, а также указатель чтений, позволяющий пользоваться книгой для богослужений годового круга, — и абсолютно бесценное для историков послесловие, в котором содержатся выходные сведения и рассказывается история появления издания. Именно из этого послесловия мы знаем имена людей, причастных к его созданию: печатников Ивана Фёдорова и Петра Тимофеева Мстиславца, которые печатали книгу по велению царя Иоанна Васильевича и благословению московского митрополита Макария. А главное — дату начала и завершения печати, благодаря которым Апостол носит гордое звание первой русской точно датированной печатной книги.
В послесловии говорится:
«царь повеле устроити домъ от своея царския казны, иде же печатному делу строитися, и нещадно даяше от своихъ царских сокровищъ … на составление печатному делу и къ ихъ упокоению, донде же и на совершение дело ихъ изыде».
То есть предприятие полностью финансировалось государем, и на то, чтобы печатники достигли требуемого результата, потребовалось некоторое время.
Иван Федоров; Петр Тимофеев Мстиславец Москва, 1563−1564
Строго говоря, появление в священной книге каких-либо дополнительных текстов, не имеющих к ней отношения, не приветствовалось. Указание имен создателей книги считалось проявлением гордыни и суетности. Но благодаря тем, кто всё-таки нарушал это правило, мы знаем имена писцов и заказчиков, обстоятельства создания книг, места, где они переписывались, и другие важные исторические подробности.
КСТАТИ
И саму книгу, и тот исторический и культурный контекст, в котором она создавалась, изучают уже не первую сотню лет, но вопросов всё еще больше, чем ответов. Давайте попробуем разобраться, в каких фактах о первопечатном Апостоле мы можем быть уверены, а что продолжает оставаться полем для исследований, дискуссий, догадок и предположений.
Antverpiae Antverpen, 1570
Russiae, Moscoviae et Tartariae descriptio
Карта Русского царства, земель Бухары и Андижана из атласа А. Ортелия «Theatrum Orbis Terrarum»
На престоле царь Иоанн Васильевич — ещё довольно молодой человек: к началу событий, связанных с предметом нашего разговора, ему едва исполнилось 20 лет.
Место действия: столица Московской Руси. Время действия: середина XVI века.
Макарий, архиепископ Новгородский и с 1542 года митрополит Московский и всея Руси, венчал Ивана IV на царство и обладал огромным влиянием на царя. Он придавал большое значение книжному знанию: так, он собрал Великие Четьи-Минеи — 12 томов, содержащих максимально полный на тот момент корпус житийных, дидактических и богословских текстов, бытовавших в русских землях, рассчитанный на годичный круг чтения — 12 месяцев. Митрополит Макарий прожил долгую жизнь и скончался, совсем немного не дожив до выхода Апостола и так и не увидев своего имени напечатанным.
В Троице-Сергиевой лавре доживает свои дни Максим Грек — богослов, писатель и переводчик, человек глубоких знаний и всесторонней образованности. Между прочим, он был лично знаком с венецианским печатником Альдом Мануцием.
Его окружают люди выдающиеся: протопоп Сильвестр, митрополит Макарий, князь Андрей Курбский…
Иван IV и протопоп Сильвестр во время большого московского пожара 24 июня 1547 года Павел Плешанов, 1856 год
Портрет Максима Грека Максим Грек, преподобный. Сочинения. Вторая половина XVI века
Портрет Альда Мануция Vita di Aldo Pio Manuzio Источник
Святитель Макарий Московский. Икона работы неизвестного художника конца XIX — начала XX века. Государственный музей истории религии Источник
Царь и сам был человеком начитанным и не лишенным литературных дарований. Известно, что он беседовал с Максимом Греком в мае 1553 года, когда провел три дня в Лавре, — хотя официально его собеседник после многих лет заточений и ссылок находился в монастыре под чем-то вроде домашнего ареста.
Тверь, 1540
Псалтирь. Автограф Максима Грека
Книжный памятник, связывающий нескольких персонажей этой истории
Первые годы правления юного царя были временем важных реформ и мероприятий. К последним можно с полным правом отнести поместный и земский собор 1551 года, созванный, чтобы принять решения по многим важным вопросам церковной и государственной жизни. Для нас в ста главах решений этого собора (собор и вошел в историю как Стоглавый) важны те моменты, которые связаны с церковными книгами.
Непрямые точки здесь — это система надстрочных знаков, использовавшаяся по правилам грамматики.
Третья четверть XVI века
Стоглав
Рукопись. Постановления московского Собора 1551 года
Глава пятая Стоглава — «О тридесяти седми царских вопросех и о церковном строении» содержит вопрос о божественных книгах:
«Божественныя книги писцы пишут с неправленых переводов, написав не правят же: опись к описи прибывает и недописи и точки непрямые. И по тем книгам в церквах Божиих чтут и поют и учатся и пишут с них. Что о сем небрежении и о великом нашем нерадении от Бога будет по божественным правилом?»
«Также которые писцы по городом книги пишут, и вы бы им велели писати с добрых переводов. Да написав правили, потом же бы и продавали, а не правив бы книг не продавали».
Ответ собора на этот вопрос дает глава 28 «О книжных писцех»:
Однако это было проще сказать, чем сделать. Книг в принципе было мало. И собрать в одном месте несколько из них, с разными версиями одного и того же текста, определить, какая из них верная, внести необходимые правки и создать новые списки (избежав при этом новых ошибок) — это задача на долгие десятилетия. Книги при этом требовались постоянно: каждая церковь нуждалась как минимум в Евангелии, Апостоле, Псалтири…
Главное и несомненное, чем располагают сегодня исследователи, — это сама книга со всеми ее характеристиками: бумагой, шрифтом, декоративными украшениями, текстологическими особенностями. Сохранилось более 60 экземпляров Апостола.
КНИГА
Иван Федоров; Петр Тимофеев Мстиславец Москва, 1563−1564
В послесловии к московскому Апостолу говорится, что после присоединения к Руси Казани потребность в богослужебных книгах особенно возросла. И это вдохновило государя на устройство типографии «яко же в грекехъ, и в Венецыи, и во Фрягии» — то есть как в европейских странах. К тому моменту книгопечатание в Европе существует уже целый век, а книгопечатание на кириллице — около полувека.
Середина XVII века
Казанская история. Житие Гурия и Варсонофия. Сказание об иконе Казанской Богоматери
Апостол напечатан на французской бумаге высокого качества.
Есть сведения, что при Иване IV была начата выделка собственной бумаги на мельнице на реке Уче близ Троице-Сергиева монастыря. К настоящему моменту найдены всего два листа такой бумаги с филигранью «Царь Иван Васильевич всеа Руси князь великий московскый лета 7074 году [т.е. в 1565/66 году] совер<шися>». Более или менее массового производства бумаги в России не было до XVIII века, она вся импортировалась.
КСТАТИ
Есть сведения, хоть и несколько смутные, что еще в 1547 году царь поручил некому саксонцу Шлитте завербовать в Европе мастеров для работы на Руси, в том числе и печатников, но миссия провалилась. Добрался ли кто-то из этих мастеров до Москвы самостоятельно? Всё может быть.
Достоверно известно, что в 1552 году по поручению датского короля Кристиана III в Москву прибыл печатник Ганс Миссенгейм: король был готов подарить русскому царю типографию — но с условием, что первой напечатанной книгой будет лютеранская Библия в русском переводе. Это условие принято не было, и о том, чем именно занимался Миссенгейм в Москве, мы не знаем.
Антон Дорф. Портрет Кристиана III Глюксборг, 1871
Однако примерно с 1553 года в Москве начинают выходить первые печатные книги — так называемые издания Анонимной типографии. В них нет никаких выходных данных (в этом они строго следуют канону рукописной книги, не допускающему каких-либо дополнительных сведений), и датируются они в первую очередь по водяным знакам на бумаге.
Немецкий первопечатник, первый типограф Европы Иоганн Гутенберг Гравюра XVII века Источник
Прижизненный портрет Ивана IV Грозного. 1550 Ханс Вайгель Старший Источник
Одной из задач первопечатников было создание подходящего шрифта. Его разработали на основе полуустава — типа книжного письма, бытовавшего в XVI веке.
Много времени и труда было вложено в подготовку самого текста. На раннем этапе книгопечатание вовсе не было дешевым способом копирования книг. Основная задача была в создании значительного количества «исправных» экземпляров, и был риск растиражировать пропущенные ошибки.
Считается, что первым было отпечатано в Анонимной типографии так называемое узкошрифтное Евангелие.
Москва, Анонимная типография, около 1553−1554 годов. Строк: 18. Шрифт: 107 мм Так называемое узкошрифтное Евангелие А. С. Зернова датировала издание около 1560 года
Евангелие
Будет оцифровано в 2024 году
За ним последовали ещё несколько изданий.
Печатный двор на Никольской улице в Китай-городе Из книги «Древности Российского Государства» Ф. Г. Солнцева. 1849–1853 Нарисовано с гравюры XVII века Источник
Предположительно, помещение для работы типографии находилось прямо в Кремле. Скорее всего, оборудование было привезено из Западной Европы. Ориентировались на итальянскую печатную книгу и традицию, поэтому изрядная часть русской типографской терминологии имеет итальянское происхождение.
Специалисты замечают, что в работе над гравюрами, украшающими страницы, чувствуется почерк немецких резчиков. Имена печатников и других мастеров, участвовавших в этих первых опытах русского книгопечатания, нам доподлинно не известны; о том, что упомянутые в предисловии к Апостолу Иван Фёдоров и Пётр Тимофеев Мстиславец имели отношение к этому предприятию, мы можем лишь догадываться.
ПЕРВОПЕЧАТНИКИ
В том же предисловии сказано, что Иван Фёдоров был дьяконом церкви Николы Гостунского.
Некоторые сведения о нём дошли до нас из документов, относящихся к позднему периоду жизни печатника, а также из его послесловия к так называемому Львовскому Апостолу — изданию 1574 года.
План Кремля с отмеченной на нем церковью, дьяконом которой служил Фёдоров Источник
Иван Фёдоров, русский первопечатник. Фрагмент почтовой марки 1983 года Источник
Львов, Иван Федоров, 1573−1574
Апостол
Это довольно личный текст, описывающий (хоть и весьма уклончиво) драматические обстоятельства, приведшие к вынужденному отъезду первопечатников из Москвы в западные земли, и последовавшие за этим события.
В Троице-Сергиевой Лавре доживает свои дни Максим Грек — богослов, писатель и переводчик, человек глубоких знаний и всесторонней образованности. Между прочим, он был лично знаком с венецианским печатником Альдом Мануцием.
Острог, Иван Фёдоров, 1580
Новый завет и Псалтирь
В результате деятельности львовской типографии Фёдорова, к радости историков, остался некоторый корпус архивных документов. Известно, что первопечатник был человеком многих талантов — например, владел навыками ювелира и резчика по дереву, — и даже предлагал курфюрсту Саксонии Августу разборную пушку собственного изобретения. В работе ему помогал старший сын Иван (как дьякон, то есть представитель белого духовенства, Фёдоров был женат, но в документах никаких упоминаний о жене нет — скорее всего, он овдовел). К концу жизни — а в отличие от даты рождения, дату смерти мы знаем точно (5 декабря 1583 года), — дела его типографии шли неважно, и он отчаянно нуждался в деньгах.
К печатным работам Ивана Фёдорова, помимо Львовского Апостола, относятся два букваря — Львовский и Острожский — и Греческо-русская книга для чтения, а также:
Библия
Острог, Иван Фёдоров, 1581
Псалтирь с Часословцем
Совместно с Петром Тимофеевым в Заблудове было напечатано Евангелие учительное. Затем пути мастеров разошлись.
Заблудов, издатель Г. А. Ходкевича, печатник Иван Фёдоров, 23.III.1570
Заблудов, Типография Г. А. Ходкевича: Печатники Иван Федоров, Петр Тимофеевич Мстиславец, 1568−1569
В Троице-Сергиевой Лавре доживает свои дни Максим Грек — богослов, писатель и переводчик, человек глубоких знаний и всесторонней образованности. Между прочим, он был лично знаком с венецианским печатником Альдом Мануцием.
Пётр Тимофеев по прозвищу Мстиславец по праву делит с Иваном Фёдоровым звание русского первопечатника. Это еще более загадочная для историков фигура: впервые он упоминается в 1564 году, в послесловии к московскому Апостолу, и после 1577 года его след теряется. Его прозвище отсылает к городу Мстиславлю в Великом княжестве Литовском — можем ли мы на этом основании предположить, что он уже обладал навыками печатника и передал их своим московским коллегам? Был ли он старше или младше Фёдорова? Кто был «главным» в их тандеме?
Ответов на все эти вопросы у нас нет — и, возможно, не будет. Видимо, по этой причине «лицом» раннего русского типографского дела стал именно Иван Фёдоров, о котором мы знаем больше.
Издания Петра Тимофеева МСТИСЛАВЦА:
Вильна, Петр Тимофеев Мстиславец: Иждивением Ивана Семеновича и Зиновия Зарецких, 1575
Евангелие
Вильна, Типография Мамоничей: Печатник Петр Тимофеев Мстиславец, 1576
По разным оценкам, первопечатный Апостол вышел тиражом от 600 до 1200 экземпляров.
Он стал образцом и для последующих печатных изданий, и для списков, делавшихся с них: рукописная традиция вовсе не прервалась с появлением на Руси типографии. Еще долго сохранялось некоторое недоверие к священным книгам, напечатанным типографским способом: ведь в религиозном сознании создание рукописи — это акт молитвенного воплощения Слова Божия.
Переиздания в основном следовали образцу, заданному в 1564 году. Работа над исправлением и уточнением текста продолжалась, и книги могли дополняться другими сопроводительными текстами. Так, в Апостол 1597 года были включены ещё две главы. Процесс шел до 1671 года; в этот же период на смену старопечатному орнаменту с белыми растительными мотивами на чёрном фоне пришел новый: теперь в нём появился четырёхконечный крест, служащий подтверждением выправленной книги.
В Троице-Сергиевой Лавре доживает свои дни Максим Грек — богослов, писатель и переводчик, человек глубоких знаний и всесторонней образованности. Между прочим, он был лично знаком с венецианским печатником Альдом Мануцием.
Мы оставляем за рамками множество интересных вопросов: о составе и структуре книги; о ее языковых особенностях; о происхождении и символике орнаментов, ее украшающих. Не рассматриваем выдвинутые разными исследователями версии событий, приведших к отъезду первопечатников из Москвы, и перипетии их биографий. Все эти темы — и множество других, связанных с этим периодом русской истории — продолжают возбуждать научные споры.
Человеческий интерес всегда будет направлен туда, где есть книга и тайна. Первопечатный Апостол — одна из таких книг, а значит, она останется в центре внимания, пока существует наша культура.
Редакция благодарит Юлию Эдуардовну Шустову, старшего научного сотрудника научно-исследовательского отдела редких книг РГБ, за помощь в подготовке материала
Перед вами специальный проект Национальной электронной библиотеки. Мы сделали тематическую подборку из некоторых экземпляров книг и документов богатых фондов НЭБ, чтобы в доступной форме рассказать о важных событиях и явлениях в истории.
В своих рассуждениях мы опирались на факты, которые почерпнули в исторических книгах и документах, их приводим на этой странице, чтобы заинтересованный читатель мог глубже погрузиться в историю и узнать еще больше интересного в фондах Национальной электронной библиотеки.